Teatro Real, en coproducción con Bregenz Festival, el Teatr Wielki de Varsovia y la English National Opera
presentan
DIE PASSAGIERIN. MIECZYSLAW WEINBERG. Dirección musical: Mirga Gražinytè-Tyla | Dirección de escena: David Pountney.
01 MAR, 24 – 24 MAR, 24
Una ópera que conjuga dos acciones simultáneas en dos periodos de tiempo y contexto diferentes y que es un terremoto emocional. Un espectacular escenario que mostrará la dualidad espacial de un campo de concentración y un crucero de vacaciones, dos situaciones antagónicas vividas por ambas protagonistas de esta emotiva ópera sobre el perdón. Ópera en dos actos que se desarrolla en un trasatlántico rumbo a Brasil en 1959. Lisa, la mujer de un diplomático alemán, ve entre los pasajeros a una mujer que le recuerda a Marta, una prisionera de Auschwitz a la que había mandado ejecutar en sus años como guardia en el campo de concentración. Esa aparición despierta una serie de escenas a modo de recuerdos, de un pasado que Marta quería olvidar. Aparecen de nuevo para ella el miedo, los temblores y la tragedia vivida mientras que en Lisa surge una sensación de culpa y responsabilidad individual. Pasado y presente se persiguen mutuamente en una ópera de recuerdos y obsesiones que ahonda en uno de los episodios más vergonzosos de la historia de la humanidad.
Arriba, la cubierta de un transatlántico rumbo a Brasil. Abajo, el espeluznante recuerdo de un campo de concentración. Entre ambos escenarios, dos mujeres que intentan escapar de su pasado en busca de un futuro mejor. Basada en un relato autobiográfico de Zofia Posmysz –periodista y novelista polaca superviviente de los campos de concentración de Auschwitz y Ravensbrück–, La pasajera representa un cataclismo emocional cuyo epicentro es la relación entre dos mujeres que pasaron por Auschwitz en posiciones distintas: una como carcelera y la otra –judía– como presidiaria.
El relato se difundió en Polonia en forma de radiodrama (La pasajera del camarote 45, 1957), novela (La pasajera, 1962) y un film homónimo (1963) antes de que Shostakóvich reconociera su idoneidad para una ópera. La recomendó a Weinberg, compositor polaco nacionalizado soviético que tuvo el dudoso honor de haber experimentado la furia del antisemitismo en sus variantes nazi y estalinista. Completada en 1968 y silenciada durante décadas por las autoridades rusas, esta impactante ópera llega al Real a lomos de una imparable ola de reconocimiento internacional.
Melodramma en dos actos
Música de Mieczysław Weinberg (1919-1996)
Libreto de Alexander Medvedev, basado en la novela homónima (1962) de Zofia Posmysz
Estrenada en versión semi escenificada en el Auditorio Internacional de Moscú el 25 de diciembre de 2006 y en versión escenificada en el Festival de Bregenz el 21 de julio de 2010
Estreno en el Teatro Real
Nueva producción del Teatro Real, en coproducción con Bregenz Festival, el Teatr Wielki de Varsovia y la English National Opera
Equipo artístico
Dirección musical: Mirga Gražinytè-Tyla
Dirección de escena: David Pountney
Escenografía: Johan Engels
Vestuario: Marie-Jeanne Lecca
Iluminación: Fabrice Kebour
Dirección del coro: José Luis Basso
Reparto
Marta: Amanda Majeski
Tadeusz: Gyula Orendt
Katja: Anna Gorbachyova
Krzystina: Lidia Vinyes-Curtis
Vlasta: Marta Fontanals-Simmons
Hannah: Nadezhda Karyazina
Ivette: Olivia Doray
Helen Field
Alte: Helen Field
Liuba Sokolova
Bronka: Liuba Sokolova
Lisa: Daveda Karanas
Walter: Nikolai Schukoff
Oberaufseherein y Kapo: Géraldine Dulex
Hombres de las SS: Hrólfur Sædmundsson, Marcell Bakonyi y Albert Casals
Coro y Orquesta Titulares del Teatro Real
En conmemoración del décimo aniversario de la muerte de Gerard Mortier (1943-2014)